当前位置:首页 >> Americans in Paris >> 歌曲列表 第1页
Americans in Paris

Americans in Paris

莫里斯·拉威尔(Maurice Ravel)的《鹅妈妈》(Ma mère l’Oye) 莫里斯·拉威尔虽然生性羞怯,但在孩子们身边时却能放松下来。他尤其喜欢与让·戈德布斯基(Jean Godebski)和咪咪·戈德布斯基(Mimi Godebski)玩耍,甚至会为他们讲述童话故事。这种亲近激发了他为孩子们创作音乐的灵感,最初计划以二重奏(Duet)形式呈现。尽管这部作品最终被配器并扩展为一部芭蕾配乐(Ballet),其音乐美妙绝伦,但对孩子们而言难度过高,最终由专业的“神童”们进行演奏。 《鹅妈妈》组曲包含多个乐章,灵感均来源于著名童话故事: 第一乐章改编自夏尔·佩罗(Charles Perrault)的童话,描绘了动物们围绕睡美人棺木跳舞的缓慢而庄重的帕凡舞曲。 第二乐章同样出自佩罗,讲述了《小拇指》(Tom Thumb)在森林中迷路的故事,音乐中生动地再现了鸟儿(包括麻雀和布谷鸟)吃掉面包屑的鸣叫声。 第三个童话故事是17世纪奥努瓦伯爵夫人(Comtesse d’Aulnoy)的《丑小鸭,宝塔女王》(Laideronette, Imperatrice des Pagodes),其标题或可译作“丑女,宝塔与宝塔小人的女皇”。 第四个乐章取材自博蒙夫人(Mme. Leprince de Beaumont)的《美女与野兽》(Beauty and the Beast),音乐精彩地刻画了两位主人公的形象,最终以一段令人陶醉的滑奏(Glissando)描绘了爱战胜邪恶魔法,美女与王子飞向幸福的场景。 最后一个乐章是对童年魔法花园的狂喜式唤起,或许受到了舒曼(Schumann)《童年情景》(Kinderszenen)末尾《诗人如是说》(Der Dichter Spricht)的启发。从拉威尔对孩子们的爱到魔法花园的音乐,《鹅妈妈》完成了一个完整的循环。 ——杰罗姆·洛文塔尔(Jerome Lowenthal) 塞缪尔·巴伯:回忆,作品28号(1951) 《回忆》(Souvenirs),作品28号(1951)是一部由六首舞曲(Dances)组成的组曲(Suite),包括一首圆舞曲(Waltz)、一首苏格兰舞曲(Schottische)、一段双人舞(Pas de deux)、一段两步舞(Two-step)、一段犹豫探戈(Hesitation Tango)和一首加洛普舞曲(Galop)。巴伯(Samuel Barber)曾表示,这部作品仿佛是一部嬉游曲,背景设定在1914年前后纽约广场酒店的棕榈厅,带着深情而非嘲讽地回忆那个时代。巴伯童年时曾随母亲到访广场酒店喝下午茶,因此对那里怀有怀旧之情。《回忆》反映了第一次世界大战前奢华酒店以及那个逝去时代的精神与辉煌。 巴伯将每首舞曲设定在广场酒店的不同区域: 圆舞曲发生于奢华的大堂,音乐优雅。 活泼的苏格兰舞曲设在三楼的走廊。 广场酒店的宴会厅为双人舞提供了私密的场所。 棕榈厅的喧嚣与热闹则体现在幽默的两步舞中。 犹豫探戈被巴伯标记为“卧室情事”,其感性的节奏和迷人的旋律是情色约会的完美背景。 最后的加洛普舞曲发生于第二天下午,以精湛的技巧和充沛的活力为整部组曲画上句号。 ——迈克尔·布朗(Michael Brown) 加布里埃尔·福雷:多莉组曲,作品56号 《多莉组曲》(Dolly Suite),作品56号如同拉威尔的《鹅妈妈》和德彪西(Debussy)的《儿童园地》(Children’s Corner)一样,都受到孩子们的启发。福雷(Gabriel Fauré)的灵感缪斯是年轻的海伦娜·巴尔达克(Helene Bardac),昵称“多莉”。福雷曾为多莉的母亲艾玛·巴尔达克创作了他的声乐套曲(Song cycle):《美好的歌》(La Bonne Chanson),并为多莉和她的哥哥拉乌尔(Raoul)创作了《多莉组曲》,该作品于1896年出版。 组曲的六个乐章包括: 第一乐章《摇篮曲》(Berceuse)实际上早于组曲创作。 第二乐章最初名为《阿乌先生》(Messieu Aoul),是多莉对她哥哥的称呼,旨在描绘活泼的拉乌尔,乐曲接近尾声时引用了法国摇篮曲(Lullaby)“Do, do, fais dodo”,出版商将其标题改为《喵呜》(Miaou!)。 第三乐章描绘了花园中的多莉。 第四乐章《凯蒂圆舞曲》(Ketty-Valse)是为拉乌尔的宠物小狗凯蒂(Ketty)而作,出版商将其改名为《小猫》(Kitty)。 第五乐章是高度半音化的《柔情》(Tendresse),其主题中包含着对福雷A大调小提琴与钢琴奏鸣曲(Sonata)终曲的回溯。 这部作品于1898年由爱德华·里斯勒(Eduard Risler)和阿尔弗雷德·科尔托(Alfred Cortot)首次演出。 后来,艾玛·巴尔达克嫁给了德彪西,并成为了“啾啾”(Chou-chou)的母亲,德彪西正是为“啾啾”创作了《儿童园地》。德彪西也是多莉慈爱的继父,多莉晚年仍称德彪西为“爸爸”。 ——杰罗姆·洛文塔尔(Jerome Lowenthal) 迈克尔·布朗(Michael Brown) 迈克尔·布朗:圣咏(2013) 《圣咏》(Chant)(2013)是一首单乐章作品,为一架钢琴、四手联弹而作,由迈克尔·布朗为他的前任老师,钢琴家杰罗姆·洛文塔尔而写。这张专辑收录了该作品的世界首录。 这首作品以四声部织体为特色,两位钢琴家分别用双手演奏单音旋律,形成四条独立声部,每条声部轮流突出。这些横向线条相互交织、层叠,创造出色彩丰富且受法国风格启发的和声。作品营造出宁静而哀婉的气氛,最终聚焦于一个重复、回响并逐渐消逝于虚无的单音。 ——迈克尔·布朗(Michael Brown) 乔治·格什温:一个美国人在巴黎(1928)/格尔菲尼改编 乔治·格什温(George Gershwin)对莫里斯·拉威尔的音乐着迷不已,曾前往巴黎希望向拉威尔学习。然而,拉威尔(Ravel)幽默地拒绝了他,并建议他成为一流的格什温,而非二流的拉威尔。拉威尔将格什温引荐给了娜迪亚·布朗热(Nadia Boulanger),但她也认为严格的训练可能会影响格什温的天赋。 格什温随后接受了指挥家沃尔特·达姆罗施(Walter Damrosch)为纽约爱乐乐团(New York Philharmonic)创作管弦乐作品的委托,并以他在巴黎的个人和音乐经历为基础,创作了《一个美国人在巴黎》(An American in Paris)(1928)。他在国外时甚至特意购买了一些调音各异的巴黎出租车喇叭,用于这部新作品。 格什温曾为这部作品提供了节目说明:“开篇的欢快段落之后是一段带有强烈节奏暗流的丰富布鲁斯。我们的美国人……或许在漫步进入咖啡馆并喝了几杯之后,陷入了一阵思乡之情。这里的和声比前面的段落更强烈也更简洁。这段布鲁斯逐渐推向高潮,随后是一段尾声,音乐的精神回到了开篇部分那充满巴黎印象的活泼和蓬勃的活力。显然,思乡的美国人离开了咖啡馆,来到户外,摆脱了布鲁斯的魔咒,再次成为巴黎生活敏锐的旁观者。最后,街道的喧嚣和法国风情取得了胜利。” 本次录音收录了意大利钢琴家亚历山德拉·格尔菲尼(Alessandra Gelfini)改编(Arr.)的一架钢琴、四手联弹版本。 ——迈克尔·布朗(Michael Brown)

专辑歌曲列表

共有19
1

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!

DJ舞曲串烧免费下载网,发布啦!立即体验!