Fantasie von übermorgen: Songs in Exile
本专辑旨在纪念四位德国作曲家:保罗·本-海姆、保罗·德绍、库尔特·魏尔和斯特凡·沃尔佩。他们因犹太人身份被迫在纳粹时期逃离德国。出生于特兰西瓦尼亚的亚历山大·U·博斯科维奇,同样因犹太人身份于1938年被迫逃离故土,也因其重要意义被纳入本专辑。这些作曲家在流亡期间创作的歌曲,至今在很大程度上仍鲜为人知。 这些歌曲的歌词主要取材于希伯来诗人的作品,并在此首次以达格玛·尼克的德语译本呈现。这些富有感染力、有时令人震惊的歌词,即使在今天看来也极具预见性。其时间跨度从公元前7世纪至今,涵盖了从先知以赛亚,历经哈伊姆·比亚利克、沙洛姆·阿施和埃里希·凯斯特纳等人的作品,直到阿尔伯特·爱因斯坦关于氢弹的警示之语。 达格玛·尼克(插文、解读与翻译)是1945年后重要的德语诗人之一,她曾长期在以色列生活。在本专辑中,她撰写了插文以及圣经和历史解读,并在埃坦·利维、乌里·沙尼和阿萨夫·莱维廷的协助下,将25首希伯来语歌曲文本翻译成德语。
专辑歌曲列表
-
德语 大小:2.81 MB
-
德语 大小:1.88 MB
-
德语 大小:3.91 MB
-
德语 大小:1.64 MB
-
德语 大小:1.25 MB
-
德语 大小:3.64 MB
-
德语 大小:3.64 MB
-
德语 大小:1.14 MB
-
德语 大小:1.05 MB

