17 Lyrics Of Li Po
Harry Partch专辑介绍:哈里.帕殊:《李白詩作17首》(1930/1993) 帕殊在1930至1960年間受中國文化影響的曲目選段。 李白十七首抒情歌6 ( Seventeen Lyrics of LiPo) , 依据小畑薰良翻译的文本。 这 17 首诗分别对应是: 1 《寄远》 (“美人在时花满堂”) 2 《相逢行》 (“相逢红尘内”) 3 《陌上赠美人 》 4 《春思》 5 《登新平楼》 6 《江南春怀 》 7 《怨情》 (“美人卷珠帘”) 8 《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》 9 《春夜洛城闻笛》 10 《梦游天姥吟留别》(或者是 “春日醉起言志” ) 11 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》 12 《江上吟》 13 《山中与幽人对酌》 14 《送殷淑》 15 《前有樽酒行》 ( “春风东来忽相过” ) 16 《塞下曲》 17 《自代内赠》 ( 节译 “妾似井底桃” 以下 8 句) 。 (来源论文:邬国平 邬晨云《李白诗歌的第一部英文译本——小畑薰良译《李白诗集》、译者与冯友兰等人关系及其他》 Recorded at Sound on Studio, NYC July 15, 1995 Composed By – Harry Partch Design – Ikue Mori Engineer – Dave Amlen Executive-Producer – John Zorn Lyrics By [Poems] – Li Po* Mastered By – Allan Tucker Translated By [Poems] – Shigeyoshi Obata Violin [Tenor], Producer, Liner Notes [Program Notes] – Ted Mook Voice [Intoning] – Stephen Kalm
专辑歌曲列表
-
英语 大小:1.38 MB
-
英语 大小:609 KB
-
英语 大小:831 KB
-
英语 大小:1.14 MB
-
英语 大小:1.64 MB
-
英语 大小:1.62 MB
-
英语 大小:5.33 MB
-
英语 大小:2.23 MB
-
英语 大小:2.9 MB
-
英语 大小:1.06 MB
-
英语 大小:1.67 MB
-
英语 大小:2.64 MB
-
英语 大小:1.88 MB
-
英语 大小:2.1 MB

