Viola Sola
A. 阿拉德在二十五六岁时爱上了中提琴,并决定将自己奉献给这件乐器。科达伊改编的约翰·塞巴斯蒂安·巴赫《半音阶幻想曲》(Chromatic Fantasy) 是他作为一名中提琴演奏家成长过程中重要的一部分。他认为中提琴,作为忧郁、惆怅、悲歌和晦暗的代表,也应能展现出炫目和激昂的一面。他创作了自己的版本,像科达伊一样,尽可能地忠于巴赫的原作。然而,键盘乐器与中提琴之间的巨大差异也带来了独特的挑战,尤其是在乐曲的结尾部分,这种“迷失”却也带来了意想不到的乐趣。A. 阿拉德甚至借用了巴赫下一首《赋格》(Fugue) 的结尾作为改编曲的结局。 A. 阿拉德 – 《中提琴十二首随想曲》(Twelve Caprices for Viola) (2013) 《中提琴十二首随想曲》(Twelve Caprices for Viola) 虽然是用A. 阿拉德自己的音乐语言写就的,但每首随想曲都或多或少地与一首著名的中提琴作品相关联,以此向原作者致敬。随想曲通常被定义为“幽默、奇特或怪诞的乐曲”,并常被用作展现高超演奏技巧的炫技性作品。A. 阿拉德用了数年时间创作这些随想曲,每当他处于“幽默、奇特或怪诞的心情”时,或者每当他想要用一些器乐上的难点来挑战自己(或他人)时,便会进行创作。中提琴演奏家能轻易识别出每首随想曲的原始动机和引用。为方便非中提琴演奏家理解,以下将介绍每首随想曲所关联的作品: 第一首随想曲借鉴了丽贝卡·克拉克《奏鸣曲》(Sonata) 中极富感染力的主题,该主题的灵感来源于阿尔弗雷德·德·缪塞的诗歌《五月之夜》(La Nuit de Mai)。 在第二首随想曲中,可以辨识出威廉·沃尔顿爵士《中提琴协奏曲》(Viola Concerto) 第二乐章的一些片段,以及他(在整部《协奏曲》中展现的)在两个连续的六度音程之间创造“假关系”的技法。这首随想曲体现了作曲家那种顽皮而又略带恶作剧的性格。 第三首随想曲的结尾与巴托克《中提琴协奏曲》的结尾音符完全相同。 第四首随想曲仅借用了乔治·罗奇伯格《中提琴奏鸣曲》(Viola Sonata) 中简短的拨奏开头。 第五首随想曲包含了克日什托夫·潘德列茨基《华彩段》及《中提琴协奏曲》中叹息般的下行小二度音程。 第六首随想曲围绕着勃拉姆斯《降E大调奏鸣曲》(E flat major Sonata) 的开头部分。第七首随想曲包含了舒伯特《琶音琴奏鸣曲》(Arpeggione Sonata) 第一和最后乐章的元素。 保罗·欣德米特《Op. 11 No. 4 奏鸣曲》(Sonata Op. 11 No. 4) 的第二和第三乐章以主题与变奏的形式呈现,第八首随想曲也同样,在一段简短的《引子》(Introduction) 之后。这首随想曲的主题是欣德米特的原作,但略有改动,“摇晃,而非搅拌”。变奏部分充满了许多让人联想到《奏鸣曲》的小乐句。 在本杰明·布里顿的《泪光》(Lachrymae) 中,变奏(他称之为“反思”)在前,而主题(约翰·道兰所作)则结束了整部作品。这个主题隐藏在第九首随想曲的《分解和弦》(Arpeggios) 之中。这首随想曲以几小节《拨奏》(Pizzicato) 结束,这些小节是直接取自《泪光》的第三个“反思”。 第十首随想曲的慢速外围部分,灵感来源于罗伯特·舒曼《童话》(Fairy Tales) 中忧郁的第一和第四乐章。较快的中段是对第二乐章中钢琴《独奏》(Solo) 部分的“反思”。这首随想曲以一个事后补充的乐句结束,引用了《童话》第一乐章的主题。 第十一首随想曲玩味着莫扎特《交响协奏曲》(Symphonie Concertante) 第一乐章中的一个动机。第十二首随想曲的灵感来源保留为秘密。 A. 阿拉德 – 《提克瓦》(Tikvah) 中提琴独奏曲 (2008) 在为2008年慕尼黑ARD国际音乐比赛创作《提克瓦》(Tikvah)(希伯来语意为“希望”)时,A. 阿拉德心中铭记着1972年奥运会期间这座城市发生的悲剧事件。作品标题的灵感来源于以色列国歌《希望颂》(Hatikvah) 中一个微小且几乎难以察觉的暗示。
专辑歌曲列表
-
英语 大小:7.07 MB
-
英语 大小:3.18 MB
-
英语 大小:3.26 MB
-
英语 大小:2.09 MB
-
英语 大小:3.24 MB
-
英语 大小:4.53 MB
-
英语 大小:1.26 MB
-
英语 大小:2.88 MB
-
英语 大小:3.55 MB
-
英语 大小:1.97 MB
-
英语 大小:4.15 MB
-
英语 大小:2.09 MB
-
英语 大小:4.83 MB
-
英语 大小:11.9 MB

